Арабский в школе сложнее английского в два раза, но русским он дается легче, чем кажется 17/07/2026 – Новости
После того как Минпросвещения допустило введение арабского языка в школьную программу, родители и учителя задались вполне логичным вопросом: а реально ли вообще освоить один из самых сложных языков мира в рамках обычных уроков? Директор новосибирского лингвистического центра «Юниверс Лэнгвич» Наталья Калинина считает, что базовые знания получить вполне возможно, но рассчитывать на быстрый результат не стоит, пишет om1.ru.
По её оценке, для этого нужен минимум год занятий дважды в неделю по часу. Если сравнивать со сложностью по десятибалльной шкале, английский тянет на 3–4 балла, арабский – на 9.
Главные трудности ждут учеников уже в самом начале. Арабский пишется справа налево, буквы меняют форму в зависимости от места в слове, гласные обозначаются специальными значками, а не привычными буквами. Добавьте к этому звуки, которых нет в русском языке, и огромное количество диалектов. Фактически существует два арабских: литературный, на котором вещают новости и пишут документы, и живые диалекты – египетский, сирийский, марокканский и другие. Различия между ними порой настолько велики, что жители разных стран предпочитают переходить именно на литературный вариант.
Тем не менее у русскоязычных школьников есть неожиданные преимущества. Богатая грамматика с падежами, родами и изменяемыми окончаниями – это то, к чему русский человек уже привык. Свободный порядок слов тоже знаком. Да и горловые звуки русским даются быстрее, чем многим европейцам, потому что в нашем языке уже есть «х», «ж», «ш». Главный барьер, по словам Калининой, не грамматика, а письмо и фонетика. При этом сама система языка весьма логична: большинство слов строится из трёхбуквенного корня, и зная один такой корень, можно догадаться о значении целой группы слов.
С точки зрения карьеры арабский становится все привлекательнее. Это официальный язык более чем 20 стран с населением около 450 миллионов человек. Страны Персидского залива активно вкладываются в технологии, энергетику, медицину и туризм, а специалистов с арабским языком на рынке труда заметно меньше, чем англоговорящих. В Новосибирске, по наблюдениям Калининой, интерес к арабскому за последние два года вырос настолько, что по востребованности он уже сравнялся с китайским.
